The author of this article, Thomas Fuller, would rather you walk away with the idea that Burmese is uniquely weird and its speakers are linguistically disabled. There’s nothing special about the Burmese language that creates a “stumbling block”. I imagine this is a common problem for minority languages around the world. The same goes for the rest of the world who has had little opportunity or reason to learn Burmese. “As this former dictatorship opens to the world, language is a stumbling block.”īurmese speakers have been unable to connect with people outside their own country, so they have had no chance to learn other languages. (The name of the language is based on “Burma”, the older English name for the country.) The article is full of fallacies, bad arguments, and misinformation that leaves us with the impression that Burmese is linguistically impoverished, and that the speakers of the language have no chance of making it in the modern world. The focus is on how the national language, Burmese, is an impediment to the country’s future. The New York Times recently published an article about Myanmar’s transition into a more modern state.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |